Маргарита Клыгина: Рите 25
Это благотворительный сбор средств. Все пожертвования пойдут
в благотворительный фонд
«Гражданское содействие» Откроется в новой вкладкена уставные
цели.
В описании сбора автор мог рассказать только об одном из направлений работы
организации. Однако все пожертвования пойдут не на конкретный проект,
а на поддержку НКО в целом.
Откроется в новой вкладке
«Гражданское содействие» Откроется в новой вкладке Фонд является иностранным агентом
«Гражданское содействие» Откроется в новой вкладке
Фонд является иностранным агентом
Помощь беженцам и мигрантам.Подробнее о фондеОткроется в новой вкладке
Собрали
9000 рублей
Цель
10000 рублей
Общая цель
Повод для сбора
День Рождения
Срок сбора
Cбор завершен
Пожертвования
16
Описание
Всем привет! Сегодня мне исполнилось 25. Так получилось, что последние три года я часто переезжаю из страны в страну, следуя за своими мечтами и надеждами на неопределенное «лучшее». Моя миграционная история – про выбор, который я имею привилегию совершать каждый день. Истории про вынужденную миграцию другие – они, например, про оглушающие взрывы, страх и холодный лес на границе, или про крохотную комнату на 10 человек на окраине мегаполиса и семью, которая ждет денежный перевод, чтобы наконец купить поесть. Все они так или иначе про базовое право на жизнь, которое для многих, увы, становится чем-то зыбким и далеким.
Друзья, я прошу вас поздравить меня с Днем Рождения, поддержав Комитет «Гражданское содействие». Они начали помогать беженцам и мигрантам в России еще до того, как я родилась. Сейчас я занимаюсь темой миграции в рамках магистерской диссертации, и за последние полтора года ни раз ссылалась на опыт и данные Комитета в своих письменных работах и презентациях. Внимательно слежу и восхищаюсь смелостью, упорностью и открытыми сердцами, и очень благодарна за огромную работу.
Хочу оставить здесь цитату хорватской писательницы Славенки Дракулич из книги «The Balkan Express: Fragments from the Other Side of War». Это сборник эссе о Югославской войне. Эссе называется «On becoming a refugee»:
With no firm ground beneath my feet I stood at the centre of the city realizing that this was what being a refugee meant, seeing the content of your life slowly leaking out, as if from a broken vessel. I was grateful that the stone under my fingers was cool and rough, that I breathed fresh air and I was no longer terrorized by fear. But at that moment, at the thought of becoming an exile, I understood that it would take me another lifetime to find my place in a foreign world and that I simply didn’t have one to spare.
Друзья, я прошу вас поздравить меня с Днем Рождения, поддержав Комитет «Гражданское содействие». Они начали помогать беженцам и мигрантам в России еще до того, как я родилась. Сейчас я занимаюсь темой миграции в рамках магистерской диссертации, и за последние полтора года ни раз ссылалась на опыт и данные Комитета в своих письменных работах и презентациях. Внимательно слежу и восхищаюсь смелостью, упорностью и открытыми сердцами, и очень благодарна за огромную работу.
Хочу оставить здесь цитату хорватской писательницы Славенки Дракулич из книги «The Balkan Express: Fragments from the Other Side of War». Это сборник эссе о Югославской войне. Эссе называется «On becoming a refugee»:
With no firm ground beneath my feet I stood at the centre of the city realizing that this was what being a refugee meant, seeing the content of your life slowly leaking out, as if from a broken vessel. I was grateful that the stone under my fingers was cool and rough, that I breathed fresh air and I was no longer terrorized by fear. But at that moment, at the thought of becoming an exile, I understood that it would take me another lifetime to find my place in a foreign world and that I simply didn’t have one to spare.
Лента сбора
Подождите, идёт загрузка
loading...